最新高清无码专区,无人区码一码二码w358cc,99在线精品国自产拍不卡,亚洲国产欧美在线成人APP,男人天堂a在线,亚洲熟妇色,伊人毛片,国产精品亚洲mnbav网站

英漢互譯中的功能核心原則初探

時間:2023-05-03 00:26:55 文學藝術論文

英漢互譯中的功能核心原則初探

"功能核心"原則把原文比作一個半球,核心就是語言的內在功能(有自身含義);半徑即為表現內在功能的尺度(程度)大小,決定于各種對立統一的關系.球面就是風格面.譯文的功能核心要與原文相吻合,但可以比原文大.在吻合的前提下,尺度把握得越好,風格面就越一致,譯文質量越高.

作 者: 陳碧園 CHEN Bi-yuan   作者單位: 湖南科技學院,外語系,湖南,永州,425100  刊 名: 湖南科技學院學報  英文刊名: JOURNAL OF HUNAN UNIVERSITY OF SCIENCE AND ENGINEERING  年,卷(期): 2008 29(2)  分類號: H03  關鍵詞: 功能核心   尺度程度   對立統一   風格  

【英漢互譯中的功能核心原則初探】相關文章:

英漢互譯中的語義等值問題04-28

英漢互譯中的諺語巧合(1)05-04

英漢互譯中語態變換小議04-27

論英漢互譯中的美學構建04-26

英漢互譯中諺語巧合(2)05-04

淺析英漢互譯中文化意象的傳遞04-27

圣誕節英漢互譯祝福語短語01-13

系統功能語法初探04-28

英漢委婉語的社會功能研究04-29

英漢形容詞的語法功能比較04-26